segunda-feira, 31 de dezembro de 2012

Crítica argentina a «O Pequeno Deus Cego»

Segue a ligação para a crítica do "O Pequeno Deus Cego" no weblog do crítico argentino Fernando Ariel Garcia.

/

Here's the review of "O Pequeno Deus Cego", by the argentinian critic Fernando Ariel Garcia.

sexta-feira, 21 de dezembro de 2012

Ilustração de Natal da Motion


Aqui fica a ilustração de Natal que faço habitualmente para a empresa.

quarta-feira, 7 de novembro de 2012

Prémio de melhor argumento para "O Pequeno Deus Cego"





Parabéns ao David Soares pelo prémio de melhor argumento, com a história que desenhei "O Pequeno Deus Cego", no Festival Amadora BD 2012!

/

Congratulations to David Soares, awarded for best story, wich I drew, "O Pequeno Deus Cego", in the Festival, Amadora BD 2012!

sexta-feira, 19 de outubro de 2012

2ª Edição de "O Pequeno Deus Cego"



A Kingpin Books vai publicar a segunda edição de "O Pequeno Deus Cego", na próxima edição do Festival Amadora BD 2012.

Está nomeado para os Prémios Nacionais de Banda Desenhada em três categorias: melhor livro, melhor argumento e melhor desenho

Fixe!

/

Kingpin Books is publishing a second edition of my debut Comic "O Pequeno Deus Cego", just in time for the next Amadora BD Festival.

It's also nominated for three categories: Best Book, best story and best art.

Nice! 

sexta-feira, 7 de setembro de 2012

Onde está a saída?




"Onde está a saída?"

É uma BD de baixo custo, rápida de executar. Desenhada sem cerimónia num caderno (como os Moleskine) com um lápis e uma caneta.

Aqui ficam as primeiras páginas: 1  2  3


p.s.
Não faço ideia onde isto vai parar...



/


"Where's the exit?"

This is a low-cost Comic, very quick to do. Sketched in a paper notebook (like a Moleskine), with a pencil and a pen.

At this point, I have no plans to do an english version.

terça-feira, 14 de agosto de 2012

Teaser - Palmas para o Esquilo


14 de Agosto de 2012.
"Palmas para o Esquilo".
14 de 46 páginas desenhadas e coloridas.

/

August 14, 2012.
"Palmas para o Esquilo" (Applauses for the Squirrel)
14 out of 46 pages drawn and colored.

quarta-feira, 1 de agosto de 2012

Gatos do Judo / Judo cats


Cada vez gosto mais dos Jogos Olímpicos...

/

I enjoy the Olympic Games, more and more each time...

quinta-feira, 19 de julho de 2012

Mariage



Obrigado a todos os presentes por terem feito este dia realmente especial.
Gostava de poder ter enchido a sala com todos os que fazem parte da minha vida. Cada um à sua medida, preenche o seu lugar seja este grande ou pequeno. Estão e estarão sempre comigo.

*

Thank you all for being present, and made this a really special day.
I wish I could've had you all there, who are a part of my life. Each of you a measure, taking it's place, big or small. You are and always be with me.

quarta-feira, 30 de maio de 2012

Design e ilustração de Quiosque multimédia


Fiz o design e ilustração de um quiosque multimédia, que faz parte de uma exposição comemorativa dos 10 anos de independência de Timor. A Exposição foi projectada pela empresa onde trabalho, bem como toda a programação e conteúdos do quiosque. 

/

I designed and illustrated a multimedia stand, part of an Exhibition, celebrating 10 years of the Timor independence.  This exhibition was designed by the company I work for, as all the programming and contents of the stand.





Inauguração do Arquivo & Museu da Resistência de Timor (Maio 2012)
/ Opening of the Exhibition in The Timorense Resistance Archive & Museum (May 2012)

(imagem tirada do site presidência.pt , aquando da visita do Presidente da República a Timor-Leste
/ Image taken from the presidents website, from his visit to East-Timor)

terça-feira, 15 de maio de 2012

Festival de Banda-Desenhada de Varsóvia 2012/ Comics Festival of Warsaw 2012

No Palácio da Cultura e Ciência de Varsóvia /
At the Palace of Culture and Science of Warsaw


Nos dias seguintes à inauguração da Exposição no Instituto Cervantes, visitei o Festival de Banda Desenhada de Varsóvia. Este Festival teve a particularidade de ser integrado na Feira do Livro, que decorreu no magnífico Palácio da Cultura e Ciência. Foi bom ver a BD lado-a-lado com a literatura. É um bom passo para a sua confirmação como meio artístico de qualidade.

Na tarde de 6ª Feira tive o encontro informal com o público que começou com uma mensagem em vídeo do David Soares, que não pode estar presente. Estavam ao todo uma dúzia de pessoas naquela sala grande. Juntei as cadeiras e convidei-os a sentarem-se mais perto. Depois, falei sobre o meu primeiro livro “O Pequeno Deus Cego” escrito pelo David. A conversa estendeu-se ao novo livro “Palmas para o Esquilo”, também em colaboração com o David. Houve uma troca interessante de perguntas e respostas sobre diversos aspectos da BD.

Passou uma hora e meia num abrir e fechar de olhos.

Depois fiz alguns desenhos no pequeno espaço de autografos, ao lado de artistas conceituados como o Roman Surzhenko e o Brian Bolland.

Só no dia seguinte pude apreciar melhor a exposição, com pranchas impressas de vários artistas entre eles o Roman Surzhenko, bem como extractos de um livro dedicado a um momento muito importante na história da Polónia, "Warsaw Uprising".
Também falei com editores que poderão editar uma versão polaca de “O Pequeno Deus Cego”, com a ajuda do Jakub Jankowski, curador da Exposição no Inst. Cervantes e do José Carlos Dias do Instituto Camões.

Foram dias intensos e bem preenchidos, que já deixam saudades no meu coração.


/


In the next days, I visited the Comics Exhibition of Warsaw. This festival took place in the beautiful Palace of Culture and Science, and it shared space with the Book Fair. It was nice to see these two together, and remind people of the value of the Comics art form.

I had a casual conference, Friday afternoon. It started with a video by David Soares, that had to leave early to Portugal (to present his new book). There was about a dozen persons and I invited them to gather around for a more direct conversation. We talked about my first book "O Pequeno Deus Cego", and previewed the new book "Palmas para o Esquilo", and comics in general. It was an interesting debate.

Am hour and a half just went by in a flash.

Then i did some sketches right next to great artists like Roman Surzhenko and Brian Bolland.

It was only in the following day that I could actually visit and enjoy the festival and book fair. Several large prints of several artists, like Roman Surzhenko and also from a polish comic book about the "Warsaw Uprising".
I talked with the help of Jakub Jankowski, and José Carlos Dias, with some publishers that might be interested in printing the polish version of "O Pequeno Deus Cego".

Those days were full and intense, and already i miss being there.

segunda-feira, 14 de maio de 2012

Exposição de BD em Varsóvia / Comics Exhibition in Warsaw

Alguns trabalhos dos autores portugueses e espanhois /
Some books by portuguese and spanish autors 


Exposição no Instituto Cervantes de Varsóvia /
Exhibition in Instituto Cervantes of Warsaw


O Instituto Camões e o Instituto Cervantes de Varsóvia organizaram uma exposição conjunta dedicada à Banda Desenhada Contemporânea dos dois países.

Foi no próprio Inst Cervantes que se inaugurou no dia 10 de Maio, num ambiente festivo e descontraído. Contou com a presença do curador Jakub Jankowski, dos directores de ambos os Institutos, Dr. José Carlos Dias e Dña. Yolanda Soler Onís, ainda do embaixador espanhol em Varsóvia e muitos visitantes, como professores e alunos de português e espanhol. Dois autores representaram pessoalmente cada país, David Soares e Pedro Serpa de Portugal e Pepo Pérez e Mireia Pérez de Espanha.

No total, perto de uma dúzia de autores, uns mais experientes e conceituados e outros que só agora estão a começar na BD e na ilustração. Uma mostra eclética, de grande qualidade que convida a conhecer, não só os autores expostos, como a BD destes países.

O espaço disponibilizou um convívio e intercambio fácil entre os autores e o público. Troca de ideias e opiniões.

Uma iniciativa exemplar e bem sucedida, que espero que se repita, não só na Polónia, como noutros países.
Há boa Banda Desenhada e vontade de a ler. Quem passar por Varsóvia, tem nesta exposição uma boa amostra!

A todos, dziękuję!


/


The Camões Institute and the Cervantes Institute in Warsaw organized a joint exhibition dedicated to the Contemporary Comics of both countries.

It was in the Inst. Cervantes that was inaugurated, on May 10, in a festive and relaxed atmosphere. It was attended by the curator Jakub Jankowski, heads of both Institutes, Dr. José Carlos Dias and Dr. Yolanda Soler Onis, even the Spanish ambassador in Warsaw and many visitors, as teachers and students of portuguese and spanish. Two authors personally represented each country, David Soares and Pedro Serpa from Portugal and Pepo Pérez and Mireia Pérez from Spain.

In total, close to a dozen authors, some more experienced and celebrated and others who are just now starting doing Comics and illustration. An eclectic show of great quality that invites the public to get to know not only theses authors, but Comics in general from these countries.

The space provided a direct and easy interchange between authors and the public. Exchanging ideas and opinions.

An great initiative and successful one. We all hope that can cross many borders.
There's good Comics and there is good will to read them.

To anyone passing by Warsaw, this exhibition is a good sample!

To all of you, dziękuję!

Anicomics 2012


Decorreu nos dias 5 e 6 de Maio, mais um festival Anicomics!

A Biblioteca Municipal Orlando Ribeiro em Telheiras, rebentou pelas costuras com concursos e desfiles de Cosplay, exposições de Banda Desenhada, conferências, workshops, lançamentos editoriais, jogos e torneios.

Tive a oportunidade de apresentar alguns desenhos numa antevisão do próximo livro "Palmas para o Esquilo", a segunda colaboração com o escritor David Soares e o editor Mário Freitas.

O Festival contou ainda com a presença de vários autores portugueses como Rui Lacas, Joana Afonso, Osvaldo Medina e dos convidados estrangeiros Tony Sandoval, Davide Gianfelice, Marco Chechetto, entre outros.

Mais um fim-de-semana bem preenchido, para o ano há mais!

/

This years Anicomics took place in a crowded Biblioteca Municipal of Telheiras.

I had the oportunity to show a preview of the new book "Palmas para o Esquilo", the second colaboration with the writer David Soares and the editor Mário Freitas.

Cosplay, Exibitions, book releases, workshops and many others things happened. With portuguese and foreign guests showing and speaking about their work.

More anicomics next year!

quinta-feira, 15 de março de 2012

Artigo na Revista Le Cool

A revista  Le Cool, que divulga on-line, espaços e eventos, tem um artigo sobre a mais recente exposição, no Estúdio Câmara Lenta, escrito pela Francisca Ribeiro de Carvalho.

http://www.lecool.com/lisboa/pt/34663?print=true


p.s.

Obrigado Francisca!

Exposição no Estúdio Câmara Lenta

O Estúdio Câmara Lenta vai inaugurar o seu espaço de exposições, com alguns dos meus trabalhos.

Ilustrações inspiradas no cinema, viagens, ou momentos do quotidiano, até ao livro "O Pequeno Deus Cego".

É uma pequena e inspirada selecção. Conto com a vossa visita!





quinta-feira, 2 de fevereiro de 2012

Inauguração da Exposição na Galeria Mundo Fantasma

Aqui fica o meu agradecimento ao Julio Moreira e a todos da Mundo Fantasma, pelo convite e pela simpática recepção. A exposição estará presente até final do mês na galeria anexa à loja.

Confesso que me senti como uma criança numa loja de doces. A loja está excelente!

Adeus Porto, até breve!





quarta-feira, 25 de janeiro de 2012

Exposição na Galeria Mundo Fantasma

No próximo Sábado, dia 28 às 17:00, vou com o David Soares inaugurar a exposição na Galeria Mundo Fantasma dedicada a "O Pequeno Deus Cego".

Para além da exposição, estarão à venda algumas pranchas, bem como uma impressão em grande formato e alta resolução (giclée) exclusiva deste evento (imagem abaixo).


Galeria Mundo Fantasma
Shopping Center Brasília, Avenida da Boavista, 267, 1º. Andar, Porto.





segunda-feira, 16 de janeiro de 2012

Livening + 69Slam

Fiz estas ilustrações para um passatempo no Facebook da revista Livening e da marca de roupa interior, 69Slam. O passatempo funcionava com um jogo de strip-tease, em que as respostas erradas despiam os avatars.
/

I made these illustrations for a Facebook contest by Livening magazine and underwear brand, 69Slam. The contest was a strip-tease game and, each wrong answer took a piece of clothes off the avatars.





terça-feira, 10 de janeiro de 2012

Crítica na revista Ler a "O Pequeno Deus Cego"


Crítica a "O Pequeno Deus Cego" na revista Ler, por Sara Figueiredo Costa.
:D