quarta-feira, 30 de maio de 2012

Design e ilustração de Quiosque multimédia


Fiz o design e ilustração de um quiosque multimédia, que faz parte de uma exposição comemorativa dos 10 anos de independência de Timor. A Exposição foi projectada pela empresa onde trabalho, bem como toda a programação e conteúdos do quiosque. 

/

I designed and illustrated a multimedia stand, part of an Exhibition, celebrating 10 years of the Timor independence.  This exhibition was designed by the company I work for, as all the programming and contents of the stand.





Inauguração do Arquivo & Museu da Resistência de Timor (Maio 2012)
/ Opening of the Exhibition in The Timorense Resistance Archive & Museum (May 2012)

(imagem tirada do site presidência.pt , aquando da visita do Presidente da República a Timor-Leste
/ Image taken from the presidents website, from his visit to East-Timor)

terça-feira, 15 de maio de 2012

Festival de Banda-Desenhada de Varsóvia 2012/ Comics Festival of Warsaw 2012

No Palácio da Cultura e Ciência de Varsóvia /
At the Palace of Culture and Science of Warsaw


Nos dias seguintes à inauguração da Exposição no Instituto Cervantes, visitei o Festival de Banda Desenhada de Varsóvia. Este Festival teve a particularidade de ser integrado na Feira do Livro, que decorreu no magnífico Palácio da Cultura e Ciência. Foi bom ver a BD lado-a-lado com a literatura. É um bom passo para a sua confirmação como meio artístico de qualidade.

Na tarde de 6ª Feira tive o encontro informal com o público que começou com uma mensagem em vídeo do David Soares, que não pode estar presente. Estavam ao todo uma dúzia de pessoas naquela sala grande. Juntei as cadeiras e convidei-os a sentarem-se mais perto. Depois, falei sobre o meu primeiro livro “O Pequeno Deus Cego” escrito pelo David. A conversa estendeu-se ao novo livro “Palmas para o Esquilo”, também em colaboração com o David. Houve uma troca interessante de perguntas e respostas sobre diversos aspectos da BD.

Passou uma hora e meia num abrir e fechar de olhos.

Depois fiz alguns desenhos no pequeno espaço de autografos, ao lado de artistas conceituados como o Roman Surzhenko e o Brian Bolland.

Só no dia seguinte pude apreciar melhor a exposição, com pranchas impressas de vários artistas entre eles o Roman Surzhenko, bem como extractos de um livro dedicado a um momento muito importante na história da Polónia, "Warsaw Uprising".
Também falei com editores que poderão editar uma versão polaca de “O Pequeno Deus Cego”, com a ajuda do Jakub Jankowski, curador da Exposição no Inst. Cervantes e do José Carlos Dias do Instituto Camões.

Foram dias intensos e bem preenchidos, que já deixam saudades no meu coração.


/


In the next days, I visited the Comics Exhibition of Warsaw. This festival took place in the beautiful Palace of Culture and Science, and it shared space with the Book Fair. It was nice to see these two together, and remind people of the value of the Comics art form.

I had a casual conference, Friday afternoon. It started with a video by David Soares, that had to leave early to Portugal (to present his new book). There was about a dozen persons and I invited them to gather around for a more direct conversation. We talked about my first book "O Pequeno Deus Cego", and previewed the new book "Palmas para o Esquilo", and comics in general. It was an interesting debate.

Am hour and a half just went by in a flash.

Then i did some sketches right next to great artists like Roman Surzhenko and Brian Bolland.

It was only in the following day that I could actually visit and enjoy the festival and book fair. Several large prints of several artists, like Roman Surzhenko and also from a polish comic book about the "Warsaw Uprising".
I talked with the help of Jakub Jankowski, and José Carlos Dias, with some publishers that might be interested in printing the polish version of "O Pequeno Deus Cego".

Those days were full and intense, and already i miss being there.

segunda-feira, 14 de maio de 2012

Exposição de BD em Varsóvia / Comics Exhibition in Warsaw

Alguns trabalhos dos autores portugueses e espanhois /
Some books by portuguese and spanish autors 


Exposição no Instituto Cervantes de Varsóvia /
Exhibition in Instituto Cervantes of Warsaw


O Instituto Camões e o Instituto Cervantes de Varsóvia organizaram uma exposição conjunta dedicada à Banda Desenhada Contemporânea dos dois países.

Foi no próprio Inst Cervantes que se inaugurou no dia 10 de Maio, num ambiente festivo e descontraído. Contou com a presença do curador Jakub Jankowski, dos directores de ambos os Institutos, Dr. José Carlos Dias e Dña. Yolanda Soler Onís, ainda do embaixador espanhol em Varsóvia e muitos visitantes, como professores e alunos de português e espanhol. Dois autores representaram pessoalmente cada país, David Soares e Pedro Serpa de Portugal e Pepo Pérez e Mireia Pérez de Espanha.

No total, perto de uma dúzia de autores, uns mais experientes e conceituados e outros que só agora estão a começar na BD e na ilustração. Uma mostra eclética, de grande qualidade que convida a conhecer, não só os autores expostos, como a BD destes países.

O espaço disponibilizou um convívio e intercambio fácil entre os autores e o público. Troca de ideias e opiniões.

Uma iniciativa exemplar e bem sucedida, que espero que se repita, não só na Polónia, como noutros países.
Há boa Banda Desenhada e vontade de a ler. Quem passar por Varsóvia, tem nesta exposição uma boa amostra!

A todos, dziękuję!


/


The Camões Institute and the Cervantes Institute in Warsaw organized a joint exhibition dedicated to the Contemporary Comics of both countries.

It was in the Inst. Cervantes that was inaugurated, on May 10, in a festive and relaxed atmosphere. It was attended by the curator Jakub Jankowski, heads of both Institutes, Dr. José Carlos Dias and Dr. Yolanda Soler Onis, even the Spanish ambassador in Warsaw and many visitors, as teachers and students of portuguese and spanish. Two authors personally represented each country, David Soares and Pedro Serpa from Portugal and Pepo Pérez and Mireia Pérez from Spain.

In total, close to a dozen authors, some more experienced and celebrated and others who are just now starting doing Comics and illustration. An eclectic show of great quality that invites the public to get to know not only theses authors, but Comics in general from these countries.

The space provided a direct and easy interchange between authors and the public. Exchanging ideas and opinions.

An great initiative and successful one. We all hope that can cross many borders.
There's good Comics and there is good will to read them.

To anyone passing by Warsaw, this exhibition is a good sample!

To all of you, dziękuję!

Anicomics 2012


Decorreu nos dias 5 e 6 de Maio, mais um festival Anicomics!

A Biblioteca Municipal Orlando Ribeiro em Telheiras, rebentou pelas costuras com concursos e desfiles de Cosplay, exposições de Banda Desenhada, conferências, workshops, lançamentos editoriais, jogos e torneios.

Tive a oportunidade de apresentar alguns desenhos numa antevisão do próximo livro "Palmas para o Esquilo", a segunda colaboração com o escritor David Soares e o editor Mário Freitas.

O Festival contou ainda com a presença de vários autores portugueses como Rui Lacas, Joana Afonso, Osvaldo Medina e dos convidados estrangeiros Tony Sandoval, Davide Gianfelice, Marco Chechetto, entre outros.

Mais um fim-de-semana bem preenchido, para o ano há mais!

/

This years Anicomics took place in a crowded Biblioteca Municipal of Telheiras.

I had the oportunity to show a preview of the new book "Palmas para o Esquilo", the second colaboration with the writer David Soares and the editor Mário Freitas.

Cosplay, Exibitions, book releases, workshops and many others things happened. With portuguese and foreign guests showing and speaking about their work.

More anicomics next year!