quarta-feira, 7 de novembro de 2012

Prémio de melhor argumento para "O Pequeno Deus Cego"





Parabéns ao David Soares pelo prémio de melhor argumento, com a história que desenhei "O Pequeno Deus Cego", no Festival Amadora BD 2012!

/

Congratulations to David Soares, awarded for best story, wich I drew, "O Pequeno Deus Cego", in the Festival, Amadora BD 2012!

sexta-feira, 19 de outubro de 2012

2ª Edição de "O Pequeno Deus Cego"



A Kingpin Books vai publicar a segunda edição de "O Pequeno Deus Cego", na próxima edição do Festival Amadora BD 2012.

Está nomeado para os Prémios Nacionais de Banda Desenhada em três categorias: melhor livro, melhor argumento e melhor desenho

Fixe!

/

Kingpin Books is publishing a second edition of my debut Comic "O Pequeno Deus Cego", just in time for the next Amadora BD Festival.

It's also nominated for three categories: Best Book, best story and best art.

Nice! 

sexta-feira, 7 de setembro de 2012

Onde está a saída?




"Onde está a saída?"

É uma BD de baixo custo, rápida de executar. Desenhada sem cerimónia num caderno (como os Moleskine) com um lápis e uma caneta.

Aqui ficam as primeiras páginas: 1  2  3


p.s.
Não faço ideia onde isto vai parar...



/


"Where's the exit?"

This is a low-cost Comic, very quick to do. Sketched in a paper notebook (like a Moleskine), with a pencil and a pen.

At this point, I have no plans to do an english version.

terça-feira, 14 de agosto de 2012

Teaser - Palmas para o Esquilo


14 de Agosto de 2012.
"Palmas para o Esquilo".
14 de 46 páginas desenhadas e coloridas.

/

August 14, 2012.
"Palmas para o Esquilo" (Applauses for the Squirrel)
14 out of 46 pages drawn and colored.

quarta-feira, 1 de agosto de 2012

Gatos do Judo / Judo cats


Cada vez gosto mais dos Jogos Olímpicos...

/

I enjoy the Olympic Games, more and more each time...

quinta-feira, 19 de julho de 2012

Mariage



Obrigado a todos os presentes por terem feito este dia realmente especial.
Gostava de poder ter enchido a sala com todos os que fazem parte da minha vida. Cada um à sua medida, preenche o seu lugar seja este grande ou pequeno. Estão e estarão sempre comigo.

*

Thank you all for being present, and made this a really special day.
I wish I could've had you all there, who are a part of my life. Each of you a measure, taking it's place, big or small. You are and always be with me.

quarta-feira, 30 de maio de 2012

Design e ilustração de Quiosque multimédia


Fiz o design e ilustração de um quiosque multimédia, que faz parte de uma exposição comemorativa dos 10 anos de independência de Timor. A Exposição foi projectada pela empresa onde trabalho, bem como toda a programação e conteúdos do quiosque. 

/

I designed and illustrated a multimedia stand, part of an Exhibition, celebrating 10 years of the Timor independence.  This exhibition was designed by the company I work for, as all the programming and contents of the stand.





Inauguração do Arquivo & Museu da Resistência de Timor (Maio 2012)
/ Opening of the Exhibition in The Timorense Resistance Archive & Museum (May 2012)

(imagem tirada do site presidência.pt , aquando da visita do Presidente da República a Timor-Leste
/ Image taken from the presidents website, from his visit to East-Timor)